¿Necesita un traductor o un intérprete? ¿Tiene preguntas o dudas al respecto?.

Bienvenido:

Quizás ya sabe cómo funciona, pero si no es así, aquí tiene una breve aclaración:

El intérprete trabaja con la lengua oral: el intérprete tiene un Máster de interpretación, o tiene un Máster de traducción y además está juramentado para traducir e interpretar.

El traductor trabaja con la lengua escrita: Un traductor o intérprete está juramentado si se le acreditan sus capacidades mediante un diploma o sus conocimientos de la lengua (materna). Y si ha prestado juramento ante un tribunal, lo que le permite entregar traducciones con fórmula de juramento y firma; o para interpretar bajo juramento. 

Una traducción jurada destinada al extranjero debe también legalizarse, dependiendo del país de destino. El Servicio Público de Asuntos Exteriores proporciona a la traducción jurada un documento de apostilla o de legalización, dependiendo del país de destino.

Ofrecemos servicios de traducción e interpretación de alta calidad para los siguientes idiomas:

Sobre mí:

Ya sea que necesite una traducción ordinaria, jurada o legalizada, ¡estamos aquí para ayudarle! Envíenos su texto por correo electrónico y le proporcionaremos un precio y plazo en el mismo día o la mañana siguiente.

Para trabajos de interpretación, envíenos un correo electrónico o llámenos si es urgente. ‘Contamos con intérpretes altamente capacitados que pueden ayudarle con cualquier necesidad de interpretación.

Mi carrera en pocas palabras:

1978-1982: Máster de traducción.

1984: juramentado ante el tribunal.

1991-hoy: tareas freelance para particulares y las autoridades.

2014-hoy: traductor autónomo.

2017-hoy: incluido en el Registro Nacional de Traductores e Intérpretes iniciado por el Servicio Público de Justicia.

“Soy entusiasta, motivado, orientado al cliente. La calidad prima sobre el tiempo. Una palabra es una palabra.”

Traducciones:

Tarifas de traducción:

Nota: Usted no paga el IVA, ya que, como pequeña empresa, no estamos sujetos al IVA.

¿Qué tipo de traducciones?

Una breve lista que no incluye todo, por ejemplo:

Referencias:

Tareas de interpretación:

Particulares:
Matrimonios, exámenes de conducir, servicios sociales, jueces de paz, escuelas, etc.

Gobierno:
Tareas de interpretación nombradas por la policía, fiscalía o por un abogado: interrogatorios de personas que no hablan los idiomas nacionales: matrimonios de conveniencia, procedimientos de asilo. 

Tarifas:
€ 50 por hora.
(€ 12,50 por cuarto de hora comenzado).
€ 0,15 por kilómetro.

Nota: Usted no paga el IVA, ya que, como pequeña empresa, no estamos sujetos al IVA.

Referencias:
Centros de exámenes de conducir Sint-Niklaas, Asse.
Autoescuelas:  VAB, Vroomse Rijschool.
Abogados: Casalex, Arcas Law.
Decenas de particulares.

Contacto:

Traducciones preferiblemente por correo electrónico en formato PDF. Si no puede escanear, envíe una foto clara por correo electrónico.

Número de IVA: BE 0545.732.688
Número de registro: VTI5397644
IBAN: BE46 7360 7383 3636